書號 | 書名 | 作者 | 定價 | 備註 |
2201 | 英語詞根與單詞的說文解字 | 李平武 | 650 | 1984年初版,被大陸業內專家評為「國內首次問世」的「從詞源學角度系統介紹英語詞根的書」。1999年,香港中文大學的「兩文三語教育網上支援計畫」則譽其為「國內出版的關於英語教育的難得的一本好書」。2008年外研社出版發行「修訂版」。此次「新版」加強了理論性和實踐性,本版包含說明、解釋、例句及相近字,另將單字加註音標,全書篇幅比「修訂版」擴充將近一半,適合TOEIC、GEPT、TOEFL及IELTS考生的需要。 |
2111 | 職場華語一點就通 |
樂大維 |
400 | 本書是為在台工作的日本人士所精心設計的,並集結了各個商務場合所需要用到的台灣華語。本書是由「基本說法」、「表達自己」、「與人交流」、「職場互動」及「各式情境」 等五個章節所構成的,而對台灣的文化也有涉獵,亦含括工作以外的生活主題. |
2110 | 國際漢語教學案例分析與點評 | 葉軍 | 450 | 本書收集了41個國際漢語教學案例,全面展示了世界各地漢語教學的情況。 案例中生動、形象的細節描寫讓讀者身臨其境,切實體會國際漢語教師的酸甜苦辣,與他們一起經歷,一起思考。幫助讀者準確解讀案例,評估教學行為,尋找教學門徑,理解和掌握國際漢語教學的基本原則和方法。 |
2109 | 跨文化交際 | 祖曉梅 | 400 | 提高國際漢語教師的跨文化交際能力,包括價值觀、語言交際、非語言交際、跨文化適應、跨文化的人際交往、跨文化交際的心理與態度、教育領域中的跨文化交際、語言文化教學方法等方面的內容。 |
2108 | 張金蘭 主編 | 420 | 本論文集分為師資培育、需求分析、教材編寫、教學設計與實施四方向,由十一位目前正在各大學華語系所授課的學者分別就各自所擅長的研究專題撰寫完成。 |
|
2101 | 實用華語文教學導論 | 張金蘭 著 | 320 | 本書為學習華語教學的優良教材 政大華語中心採用 |
2102 | 實用華語文教材教法 | 張金蘭 著 | 330 | 本書為學習華語教學的優良教科書 政大華語中心採用 |
2103 | 實用華語文教學實務 | 張金蘭 著 | 370 | 本書涵蓋的範圍極廣,從零起點、中高級到文言文教學研究,從非漢字圈學生到日籍學生的專門探討,另外還有5C理論與班級經營等關於華語文教學 |
2104 | 樂大維 | 400 | 第一章「報告長官﹗」以日記式輕鬆活潑的筆觸,介紹僑教替代役在菲律賓僑校的生活點滴;第二章「各位同學﹗」從教學理論與前輩的指導中,推敲出華語文的教學技巧。 | |
2105 | 海外華語教學職場要訣 |
陳盈樺 樂大維 |
400 |
★編輯推薦★本書兩位作者皆是台灣培育出來的優秀華語教師,分別在2009年及2011年透過教育部的遴選赴日擔任華語教師。 兩位作者將各項相關資訊以第一手的親身經歷方式與讀者分享。 |
2106 | 中文很簡單 |
樂大維 |
300 |
★編輯推薦★本書主要是以文法翻譯法出發,外籍學生可先用自己的母語來了解意思,反覆背誦單字與會話句,達到「理解」與「吸收」的雙重學習效果。 |
2107 |
張金蘭 |
390 |
★編輯推薦★將各國識字教學與不同的華語文教學制度進行比較,針對其中各種不同的識字能力標準、教學法、教學目的、課程大綱等加以分析 |